¿Qué master estás buscando?        
Home / Master en Idiomas / Master en Cursos en el Extranjero / Master en Otros Idiomas

Curso de Traducción Económico-financiera

Tipo de curso Curso
Método Presencial / Barcelona ver instalaciones...
Duración 15 horas
Precio/Facilidades 240 €   Descuento 
Centro Cálamo & Cran
Prerrequisitos Nivel de inglés alto-traducción
Para qué te prepara En este seminario te aproximaremos a las particularidades de la traducción económico-financiera y los métodos de trabajo más eficaces, así como su situación actual y las habilidades y aptitudes necesarias para abordar los distintos tipos de textos económicos.
Dirigido a Los seminarios están dirigidos a traductores de inglés con o sin experiencia que deseen especializarse en un campo concreto de traducción.
Aulas 18 alumnos por clase
 
Temario Información adicional y temario
Cálamo & Cran
Escuela de aplicaciones profesionales del lenguaje. Nuestros cursos forman a p rofesionales para su inmediata incorporación al mundo laboral. ¡El mejor paso para entrar en el mundo editorial! Cursos especializados en edición, corrección profesional, corrección de estilo, redacción, traducción, profesores de español. Para particulares y empresas. Cálamo&Cran es la primera ...


Contactar sin compromiso con el centro Cálamo & Cran
A través de emagister.com puedes ponerte en contacto con este centro de formación.
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación. Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erroneos.
* Datos obligatorios
¿Deseas recibir información gratuita sobre cursos similares a este en tu email? Sí, quiero darme de alta en Emagister.com
En breve un asesor de Cálamo & Cran se pondrá en contacto contigo para informarte.
Al presionar "Enviar solicitud/ Ver Teléfono" estás aceptando las reglas de uso, y política de protección de datos, del mismo modo, autorizas expresamente que el centro de formación que imparte el curso que has solicitado nos remita la confirmación o no de tu matriculación al curso mismo.

Cursos de la misma temática
Similitud
Traducción y tecnologías
Postgrado - Online
Atención garantizada
Similitud
Traducción Jurídica
Curso - Barcelona
Atención garantizada
Prácticas
Similitud
Traducción Audiovisual: Subtitulación y Doblaje
Curso - Barcelona (Sant Feliu)  Descuento 
Atención garantizada
Prácticas
Similitud
Master en Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa
Master - Barcelona  Regalo 
Atención garantizada
Titulación oficial
Prácticas
Similitud
Cursos de Traducción
Curso - A Distancia
Atención garantizada
Titulación oficial


Instalaciones del centro: Cálamo & Cran
Valencia, 243, 4ª, 5ª Barcelona 08007 Barcelona (España)
Hileras, 17 1º D Madrid 28013 Madrid (España)



Temario del curso

1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN ECONÓMICO-FINANCIERA

  • Rasgos del lenguaje de especialidad económico-financiero en inglés y español
  • Tipos de textos económicos y financieros: artículos de prensa económica y financiera, cartas comerciales, informes de resultados económicos, informes de auditoría, informes de marketing, informes sobre bonos de alto rendimiento, circulares empresariales sobre ofertas de bonos convertibles en acciones, balances, memorias anuales, cuentas anuales, estados financieros, contratos de compra y venta de acciones, planes de opciones sobre acciones, etc.
  • Conceptos comerciales, económicos y financieros básicos.
  • El traductor de textos económicos y financieros.
  • Falsos amigos, préstamos y calcos. Errores más frecuentes.

2. FUENTES DE DOCUMENTACIÓN PARA LA TRADUCCIÓN ECONÓMICA

  • Análisis de la Bibliografía facilitada: diccionarios monolingües, diccionarios bilingües, glosarios bilingües y monolingües, bases de datos, diccionarios de economía, libros y enciclopedias on-line de economía, foros especializados de traducción.
  • Entrega de un glosario inglés-español de términos económico-financieros básicos que el alumno irá cumplimentando a lo largo del seminario y que se recogerá para su corrección en la tercera clase.

3. LA TRADUCCIÓN DE PRENSA ECONÓMICA Y FINANCIERA

  • Aspectos generales.
  • Los artículos de The Economist.
  • Los artículos del Financial Times.
  • Ejercicio práctico 1: Traducción de un artículo de The Economist.

4. LA TRADUCCIÓN DE MEMORIAS ANUALES

  • Concepto y estructura de las memorias anuales.
  • Análisis de un extracto de una traducción de una memoria anual: dudas, comentarios, recomendaciones y posibles errores.
  • Ejercicio práctico 2: Traducción de un extracto de una memoria anual.

5. LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS JURÍDICO-ECONÓMICOS DE SOCIEDADES

  • La traducción jurídico-económica del inglés al español: Actas del Consejo de Administración, Reuniones de Accionistas, Estatutos Sociales de sociedades, contratos de compra y venta de acciones, contratos de permuta de acciones, circulares de ofertas de bonos.
  • Ejercicio práctico 3: Traducción de un extracto de un Plan de Opciones sobre Acciones.

6. LA TRADUCCIÓN DE BALANCES

  • Concepto y estructura de los balances.
  • Análisis de la traducción de un balance.

7. EL MERCADO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN ECONÓMICA

  • Clientes, tarifas y plazos.
  • Ofertas de empleo y foros de traducción.


  Temas Relacionados
  Master en Traducción   Master en Traducción científico-técnica
  Master en Traducción comercial   Master en Traducción jurada
  Master en Traducción literaria  
Quienes somos | Normas de uso | Política de privacidad | Publica tus cursos
2004 SoloMasters.com ®