Para poder ser admitido al Máster en Estudios de Traducción los candidatos deben acreditar que han obtenido o que están en disposición de obtener un título universitario oficial de grado (o el título de licenciado, ingeniero, arquitecto, diplomado, ingeniero o arquitecto técnico o, en el caso de las titulaciones extranjeras, el título equivalente otorgado por una institución de educación superior)
Para qué te prepara
Formar especialistas en estudios de traducción a partir de la formación previa de grado (formación académico-investigadora) y formar traductores especializados e intérpretes con dominio de dos lenguas extranjeras como mínimo (formación profesional)
Instalaciones del centro: Upf - Universitat Pompeu Fabra
Plaça de la Mercè, 10-12 Barcelona 8002 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30 - 32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Ample, 11-13 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Passeig Del Callao, S/N Mataró 08301 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Área Del Mar. Avenida Doctor Aiguader, 80 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Plaça de la Mercè, 10-12 Barcelona 8002 Barcelona (España)
Ample, 11-13 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Ramon Trias Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Temario del curso
Presentación Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción. En su vertiente académica, combina la orientación teórica y la aplicada. En su vertiente de investigación, prepara el acceso a dos líneas de doctorado del Departamento, la de Estudios de Traducción y la de Recepción y Traducción Literarias. En su vertiente profesionalizadora, ofrece formación en el ámbito de las diferentes traducciones especializadas (humanística y literaria, científica y técnica, jurídica y económica) y en el de la interpretación.
Especialidades
Traductología
Traducción especializada (jurídico-económica, científico-técnica y humanístico-literaria)
Interpretación y traducción especializada
Modalidad sin itinerario (para licenciados en Traducción e Interpretación)
Carga lectiva de las modalidades
Iniciación a la investigación Es obligatorio cursar 20 créditos de trabajo de fin de máster y 10 créditos de metodología investigadora.En la modalidad profesionalizadora, es obligatorio cursar 19 créditos de prácticas, que se realizan en empresas e instituciones con las cuales existen convenios de colaboración.
Formación académica avanzada Es obligatorio cursar 10 créditos de trabajo de fin de máster, 10 créditos de metodología y 10 créditos más de metodología o de prácticas.
Especialización profesional Es obligatorio cursar 19 créditos de prácticas, 6 créditos de trabajo de fin de máster (memoria de las prácticas) y 5 créditos de metodología.
Contenidos
Metodología de la investigación en traducción.
Metodología de la práctica de la traducción.
Teoría de la traducción.
Análisis lingüístico y traducción.
Herramientas para la traducción.
El discurso especializado y su traducción.
Traducción especializada: jurídica y económica, científica y técnica, humanística y literaria.
Traducción audiovisual. Interpretación.
Prácticas En la modalidad profesionalizadora, es obligatorio cursar 20 créditos de prácticas, que se realizan en empresas e instituciones con las cuales existen convenios de colaboración. Salidas profesionalesTraducción general. Traducción especializada. Interpretación. Mediación lingüística en instituciones. Enseñanza de la traducción y la interpretación. Enseñanza de lenguas extranjeras. Investigación en traducción general y especializada y en recepción y traducción literarias.
Becas El Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje y el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada ofrecen becas para estudiantes que cursan el máster.