¿Qué master estás buscando?        
Home / Master en Idiomas / Master en Cursos en el Extranjero / Master en Otros Idiomas

Estudios de Traducción

Tipo de curso Master
Método Presencial / Barcelona ver instalaciones...
Duración 1 Año(s)
Precio/Facilidades Consultar al centro   Beca 
Centro Upf - Universitat Pompeu Fabra
Prerrequisitos Para poder ser admitido al Máster en Estudios de Traducción los candidatos deben acreditar que han obtenido o que están en disposición de obtener un título universitario oficial de grado (o el título de licenciado, ingeniero, arquitecto, diplomado, ingeniero o arquitecto técnico o, en el caso de las titulaciones extranjeras, el título equivalente otorgado por una institución de educación superior)
Para qué te prepara Formar especialistas en estudios de traducción a partir de la formación previa de grado (formación académico-investigadora) y formar traductores especializados e intérpretes con dominio de dos lenguas extranjeras como mínimo (formación profesional)
Dirigido a  - -
 
Temario Información adicional y temario
Upf - Universitat Pompeu Fabra
No disponible ...

Cursos de la misma temática
Similitud
Traducción Literaria y Audiovisual
Master - Barcelona
Atención garantizada
Similitud
Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa
Master - Barcelona  Regalo 
Atención garantizada
Similitud
Máster en Traducción Especializada. Inglés
Master - A Distancia
Atención garantizada
Similitud
Máster en Traducción Especializada
Master - Online  Beca 
Atención garantizada
Similitud
Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (VIII Edición)
Master - A Distancia
Atención garantizada



Contactar sin compromiso con el centro Upf - Universitat Pompeu Fabra
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación. Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erroneos.
* Datos obligatorios
Quiero darme de alta en Emagister.com y recibir información sobre cursos similares.
Al presionar "Enviar solicitud/ Ver Teléfono" estás aceptando las reglas de uso, y política de protección de datos, del mismo modo, autorizas expresamente que el centro de formación que imparte el curso que has solicitado nos remita la confirmación o no de tu matriculación al curso mismo.

Instalaciones del centro: Upf - Universitat Pompeu Fabra
Plaça de la Mercè, 10-12 Barcelona 8002 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30 - 32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Ample, 11-13 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Passeig Del Callao, S/N Mataró 08301 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Área Del Mar. Avenida Doctor Aiguader, 80 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Plaça de la Mercè, 10-12 Barcelona 8002 Barcelona (España)
Ample, 11-13 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Jaume I. Ramón Trías Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio França. Paseo de Circunvalación, 8 Barcelona 08003 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Ramon Trias Fargas, 25-27 Barcelona 08005 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)
Edificio Rambla. la Rambla, 30-32 Barcelona 08002 Barcelona (España)



Temario del curso
Presentación
Este máster se ofrece a estudiantes de postgrado interesados en la práctica traductora y en la reflexión sobre la traducción. En su vertiente académica, combina la orientación teórica y la aplicada. En su vertiente de investigación, prepara el acceso a dos líneas de doctorado del Departamento, la de Estudios de Traducción y la de Recepción y Traducción Literarias. En su vertiente profesionalizadora, ofrece formación en el ámbito de las diferentes traducciones especializadas (humanística y literaria, científica y técnica, jurídica y económica) y en el de la interpretación. 

Especialidades
  • Traductología 
  • Traducción especializada (jurídico-económica, científico-técnica y humanístico-literaria)          
  • Interpretación y traducción especializada 
  • Modalidad sin itinerario (para licenciados en Traducción e Interpretación)

  • Carga lectiva de las  modalidades
    • Iniciación a la investigación 
      Es obligatorio cursar 20 créditos de trabajo de fin de máster y 10 créditos de metodología investigadora.En la modalidad profesionalizadora, es obligatorio cursar 19 créditos de prácticas, que se realizan en empresas e instituciones con las cuales existen convenios de colaboración. 

    • Formación académica avanzada 
      Es obligatorio cursar 10 créditos de trabajo de fin de máster, 10 créditos de metodología y 10 créditos más de metodología o de prácticas.

    • Especialización profesional 
      Es obligatorio cursar 19 créditos de prácticas, 6 créditos de trabajo de fin de máster (memoria de las prácticas) y 5 créditos de metodología. 
    Contenidos
    • Metodología de la investigación en traducción. 
    • Metodología de la práctica de la traducción. 
    • Teoría de la traducción. 
    • Análisis lingüístico y traducción. 
    • Herramientas para la traducción. 
    • El discurso especializado y su traducción. 
    • Traducción especializada: jurídica y económica, científica y técnica, humanística y literaria. 
    • Traducción audiovisual. Interpretación.

    Prácticas
    En la modalidad profesionalizadora, es obligatorio cursar 20 créditos de prácticas, que se realizan en empresas e instituciones con las cuales existen convenios de colaboración.
    Salidas profesionalesTraducción general. Traducción especializada. Interpretación. Mediación lingüística en instituciones. Enseñanza de la traducción y la interpretación. Enseñanza de lenguas extranjeras. Investigación en traducción general y especializada y en recepción y traducción literarias.

    Becas
    El Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje y el Instituto Universitario de Lingüística Aplicada ofrecen becas para estudiantes que cursan el máster.


  Temas Relacionados
  Master en Doblaje   Master en Intérpretes
  Master en Traducción científico-técnica   Master en Traducción comercial
  Master en Traducción jurada   Master en Traducción simultánea
  Master en Traducciones oficiales  

Más Cursos Relacionados
Traducción Literaria y Audiovisual
 Master   Barcelona    7.100 
Traducción e Interpretación Aplicada a la Empresa
 Master   Barcelona    4.200 
Máster en Traducción Especializada. Inglés
 Master   A Distancia 
Máster en Traducción Especializada
 Master   Online    4.908 
Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (VIII Edición)
 Master   A Distancia    1.680 


Lo más buscado en solomasters.com: Master Microsoft Office, Master Diseño de moda, Master de Diseño web, Master Epidemiología, Master de Just in time, Master Contabilidad de la Pyme, Master de Titulaciones Oficiales, Master de Comunicación Interna, Master de Calidad Medioambiental, Master en Segmentación en Internet en Salamanca, Master Diseño publicitario en Madrid, Master Finanzas en Madrid,

Normas de uso | Política de privacidad | Publica tus cursos
2004 SoloMasters.com ®