Un Centro donde los objetivos principales son:
- Formación técnica y humanístic
a de intérpretes y traductores con una amplia cultura universitaria y gran competencia profesional en la sociedad de la información y comunicación multilingüe
- Formación que integra los valores humanos y los principios de la ética cristiana
- Formación que prepara al alumno para la inserción labo...
Instalaciones del centro: Universidad Católica de París Cluny
Avda Juan XXIII, 7 bis Pozuelo De Alarcón 28224 Madrid (España)
Avda Juan XXIII, 7 bis Pozuelo de Alarcón 28224 Madrid (España)
Temario del curso
DESCRIPCIÓN BREVE
El alumno se forma en contacto con la realidad profesional, trabajando con los textos científico-técnicos que manejará como traductor, en un entorno exigente con la calidad y disponiendo de los medios tecnológicos necesarios para dicha tarea.
MÉTODO
- Simulación de las situaciones profesionales y emulación de una empresa de servicios lingüísticos.
- Integración de los procedimientos de garantía de calidad.
- Uso de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación: la formación se concibe en un entorno de unidad de servicio lingüístico informatizado (memorias de traducción, ofimática, Internet, bases de conocimiento, bancos de datos terminológicos...).
REQUISITOS
- Título de Licenciado o equivalente. - Pruebas de admisión a partir de marzo de 2006. - Plazas limitadas.
Gestión de proyectos........................................................3 créditos
GRUPO II - 29 CRÉDITOS
Localización de software....................................................5 créditos Traducción biosanitaria........................................................6 créditos
Traducción de textos de ingeniería.....................................8 créditos Traducción de textos de telecomunicaciones/informática.... 8 créditos